Por: Manuela Rosa
Em consideração aos 18 anos da Língua Brasileira de Sinais – Libras comemorado ontem, 24 de abril por meio da Lei 10.436, a Jornalista Manuela Rosa comunica que em 1º de maio em homenagem ao dia do Trabalhador homenageia a todos os profissionais Tradutores/intérpretes de Libras através do seu documentário “Sim, para Intérprete de Libras”.
O objetivo desse documentário é a ampliação da Libras, a valorização dos Intérpretes, e principalmente a inclusão dos deficientes auditivos e surdos. “Sim, para Intérprete de Libras” propõe também quebras de paradigmas sobre a cultura surda, e reflexões sobre a história do surdo, visto que os surdos no passado não tinham direito a comunicação sendo a Libras proibida por mais de 100 anos o que dificultou o desenvolvimento da cultura surda e que ainda há resquícios desse passado nesta sociedade.
O profissional Intérprete de Libras é importante na sociedade, ele exerce um trabalho bilíngue admirável com um histórico de profissão de lutas e ativismo em prol do desenvolvimento do surdo em sociedade, porque o surdo está inserido na sociedade e sempre esteve.
Surdo-mudos? Doentes, Incapazes? Inclusão? Vivemos numa sociedade ouvintista? Conheça mais sobre essa cultura surda, você não pode perder.
Veja o trailer oficial do documentário “Sim, para Intérprete de Libras” através do Link a seguir: